A Promptolás művészete: Így beszélj az MI-hez

Picture of Sorger Gábor
Sorger Gábor

Szakmai vezető
2025.07.10.

Ahogy a mesterséges intelligencia (MI) egyre több területen válik a mindennapi kommunikáció részévé. Legyen szó chatbotokról, ügyfélszolgálatról, szövegírásról vagy programozásról, egyre többször merül fel a kérdés: „Miért nem érti meg az MI, amit mondunk neki?” A válasz nem egyszerű félrefordítás vagy technikai hiba, hanem mélyebb, nyelvi és kontextuális gyökerekkel bír. Három fő okot vizsgálunk meg ebben a cikkben: a promptolás minőségét, a kontextushiányt, valamint a nyelvi félrecsúszásokat.

  1. A promptolás szerepe – Ahogy kérdezel, úgy kapsz választ

A mesterséges intelligencia nem gondolkodik úgy, mint az ember. A válaszait nem intuíció, hanem valószínűségi minták és szöveges inputok alapján generálja. Emiatt az, hogy hogyan fogalmazzuk meg a kérdést vagy utasítást (prompt), alapjaiban határozza meg a válasz relevanciáját és pontosságát.

Gyakori hibák:

  • Túl általános kérdés: „Írj valamit erről a témáról.” –  Az MI nem tudja, milyen stílusban, hosszan vagy célközönségnek írjon.
  • Többértelműség: „Fordítsd le ezt!” –  De mire? Angolra? Magyarról? Milyen stílusban?
  • Hiányzó instrukciók: Ha nem adjuk meg, milyen formátumban, milyen részletességgel kérjük az információt, az MI a legvalószínűbb mintát választja, ami sokszor nem egyezik az elvárásainkkal.

Megoldás:

Tanuljuk meg promptolni az MI-t: legyen konkrét, kontextusban gazdag, célorientált a kérés. Pl.:
„Írj egy 300 szavas marketingbemutatót egy kezdő vállalkozás számára, amely vegán bőrápolási termékeket árul.”

 

  1. Kontextushiány – Az MI nem „emlékezik” úgy, mint mi

Az emberi beszélgetések jellemzően implicit módon hordoznak kontextust: múltbeli tapasztalatokat, kulturális utalásokat, érzelmi árnyalatokat. A mesterséges intelligencia ezzel szemben csak annyi információval dolgozik, amennyit megkap a promptban (vagy a chatelőzményben, korlátozott mértékben). Ha ez hiányos vagy nem egyértelmű, félreértheti a helyzetet.

Példák:

  • Egy több üzenetből álló beszélgetés során elhagyjuk, mire utal a „most ezt írd át”.
  • Kérünk egy elemzést, de nem derül ki, hogy kinek szól (szakértőknek? laikusoknak?).
  • Nem jelezzük, hogy a válasz milyen médiumra készül (cikk? poszt? szónoki beszéd?).

Megoldás:

Érdemes minden új kérésnél újrakontextualizálni a beszélgetést. Egy rövid összefoglaló a célról és közönségről sok félreértést megelőzhet.

 

  1. Nyelvi félrecsúszások – A nyelv dinamikus, az MI statikus mintákból dolgozik

A természetes nyelv tele van szlenggel, iróniával, kétértelműséggel, kulturális sajátosságokkal és ezek feldolgozása még az embernek sem mindig egyszerű, nemhogy egy gépnek.

Példák a félreértésre:

  • Szóviccek, irónia: Az MI szó szerint értelmez valamit, ami valójában átvitt értelemben hangzott el.
  • Regionális kifejezések: Például egy magyar tájnyelvi szó nem szerepel az MI tanítóanyagaiban.
  • Grammatikai pontatlanság: Ha a mondat szerkezete hibás, az MI „félreolvashatja” a jelentést.

Megoldás:

Minél pontosabban, helyes nyelvtannal és világosan fogalmazzuk meg a kérdést. Ha szándékosan játékos vagy kreatív szöveget írunk, érdemes jelezni: „Ez egy humoros/parodisztikus szöveg.”

A jó kommunikáció mesterséges intelligenciával is tanulható. Nem arról van szó, hogy az MI „buta”, vagy nem képes megérteni az embert, hanem arról, hogy más nyelvi és logikai alapokon működik, mint mi. A félreértések zöme elkerülhető lenne tudatos promptolással, kontextusadással és pontos nyelvhasználattal. A felhasználó felelőssége (legalább részben) hogy érthető nyelven beszéljen egy olyan rendszerhez, amely nem ember, de képes emberi válaszokat adni.